主页 -> 新闻动态 -> 新闻动态 -> 正文  
河南省外事侨务办公室副主任杨玮斌莅校作学术讲座
供稿人:  时间:2018-06-08  次数:

 

        6月5日下午,河南省外事侨务办公室副主任杨玮斌应我校外国语学院之邀,在力行楼学术报告厅作了题为《口译理论与实践——外事口译要点》的学术讲座,该院全体教师及百余名学生共同聆听了此次报告。该院院长赵昉为杨玮斌颁发聘书,正式聘请其为该院兼职教授。讲座由该院副院长郑忠耀主持。
        杨玮斌,现任省政府外事侨务办公室副主任,省翻译协会副会长,英语译审。长期从事外事和英语翻译工作,公务出访80余个国家,累计150余次,并主编和参编《外事英语口译教程》等著作6部,发表相关专业文章和译文30余篇。他既具有高深的翻译理论背景,同时又具有丰富的外事翻译实践经验。
        讲座伊始,杨玮斌带领在场的听众作了测试,并通过播放具有典范意义口译视频的方式寓教于乐,活跃了现场的气氛。随后,他从当代口译的发展方向作为切入点展开演讲,结合自身的生活和工作经验,向大家详细介绍了口译实践评价体系,比较了口译与笔译的不同,并提出语言处理的基本准则。最后,他分享了自己在口译实践中的经验体会。他指出,要想成为一个优秀的外事口译,不仅要苦练技能、有所准备,还要懂得调节自己的心态,镇静从容、冷静应对。同时自身要注意发声,提高自己的发音准确度及语调流畅度。
        报告会的举办,丰富了同学们的知识,拓宽了大家的学术视野,使师生对口译实践有了更为深刻的认识与了解,有利于加强外语学科建设,增强我校翻译方向的软实力。

 

 

外国语学院 大通社 林巧满 陈文静

本文转自校园网

 

 

 




最近更新
加拿大拉瓦尔大学...[12/26]
学校举办爱尔兰都...[12/25]
学校召开“国际中...[12/20]
关于举办爱尔兰都...[12/17]
机械学院召开机械...[12/16]
国际处(港澳台办...[12/09]
学校举办国际师生...[12/05]
金双根团队在自动...[12/01]
学校受邀参加第二...[11/28]
加拿大工程院院士S...[11/23]
国际处党支部赴大...[11/21]
学术副校长金双根...[11/19]
关于招募学生2025...[11/18]
学校首届国际文化...[11/13]
爱尔兰利莫瑞克大...[11/11]
韩国釜山大学合作...[11/11]
美国北卡罗莱纳农...[11/11]
河南理工大学与韩...[11/11]
河南理工大学与爱...[11/11]
河南理工大学与美...[11/11]